洪水(FLOOD)

摘自天道《聖經新詞典》
挪亞時代,神差遣大水毀滅地上全部生靈,除了小數被揀選的可免災難之外,其他無一倖免(創六-八)。舊約用mabbûl一字描述該大水的現象,此字的出處不詳。由於詩廿九10是唯一在創六-十一以外曾有該字出現的經文,該字所指的必是指像創世記所形容的洪水災難。七十士譯本把mabbûl翻譯為 kataklysmos,新約也是採用這個字(太廿四38-39;加十七27;彼後二5)來描述同一事件。
英文聖經譯本原文幾個不同的字都譯作 ‘flood’,大部分是指河流──不論水流是正常還是漲溢;這是 AV 中 ‘flood’ 字的一個意思。原文大致上有這含意的字眼,計有舊約的nāhār (如:書廿四2),yʾʿôr(如:耶四十六7;ʿor 一形式出現在摩八8),nahal(如:撒下廿二5) 以及 šibbōlet (詩六十九2、15;士十二6);新約的 potamos (如:太七25),也是指河流。其餘被翻作 flood 的字彙,希伯來文有 šetep̄,指「泛濫」(如:詩卅二6),另有 nāzal這動詞,作「流動」解,以分詞形式出現(’flower’,如:出十五8,〔譯註:和合本譯作「直立」〕);新約則有plēmmyra,指「大水」(路六48)。
a. 洪水出現的原因
當神看見人不斷思想惡事及作惡犯罪時(創六5),祂決定毀滅人類、彰顯公義(六1-7)。*挪亞卻是個義人,因此他和他的全家可保性命,重新開始。
b. 預備時間
創六3和彼前三20指出:由於神的寬容忍耐,在洪水來臨前人有120年的時間寬限。期間神吩咐挪亞建造一艘*方舟,並給他詳細的指示,又宣稱祂要與挪亞立約(六18;請參閱下文 g 項)。
c. 方舟內的乘客
挪亞、他的三個兒子(閃、含和雅弗),並他們四人的妻子,合共八人,在方舟內得免一死(創六18,七7、13;彼後二5)。帶進方舟的動物(包括鳥類)(六19-20,七8-9、14-15),是同類的活物各取一公一母(「各從其類」的「類」字,希伯來文是 mîn,未必等於生物學上的「品種」;見*創造 II. d);另外再從潔淨的生物中,每種取六公六母,共十二隻,大概作食物和獻祭之用(七2-3,這樣每種潔淨的生物共備有十四隻,但有解經家認為該數目是七而非十四)。方舟內也貯有蔬菜給人、畜作食物。經文並無提及海中生物,大概是已包括在「凡有血肉的活物」內(六19),況且牠們也可能養在方舟以外。
d. 洪水
當挪亞和其他人、畜進入方舟後,神就關上方舟的門(七16),並放出大水,就是傾盆大雨(七4、12),聖經對雨勢之大有非常生動的形容:「……天上的窗戶也敞開了」(七11)。地底的水也湧出,使積水上升,聖經說:「……大淵〔來:tehôm〕的泉源都裂開了」(七11)。tehôm 一字通常見於詩體經文中,此處也可能是比喻式說法,我們不必深究其地質現象。
e. 洪水時間
挪亞進入方舟時是他六百歲那年的二月十七日(創七11),到了他601歲的二月廿七日,地已乾透。以一個月有卅日計算,洪水在地上共371日。先是雨下了四十日(七12),然後大水繼續上漲了110日(七24),共150日;接著水退了七十四日(八5),共224日;四十日後,挪亞放出一隻烏雅(八6-7),共264日;七日後,放出一隻鴿子(八8、10表示挪亞第二次放出鴿子),共271日;等候了七日,他再次放出鴿子(八10),共278日;再過七日後,第三次放出鴿子(八12),共285日;廿九日後,挪亞打開了方舟的蓋子(比較八13與七11),共314日;地面終於在五十七日後乾了(八14),合共371日。
f. 洪水範圍
聖經清楚指出洪水要毀滅一切(六17),包括人(六7,七21)和牲畜(六7、13、17,七21-22)。然而我們可以爭辯說,所謂「一切」是受制於經文論地點的聲稱,即視乎以下字眼的解釋:「在地土上的」(來:ʿeres,六17,七17、23);「天下的」(來:šāmayim;六17,七19)和「在地上」(來:ʿªdāmâ:七4、23)。ʿeres 可指「土地」(如:創十10),šāmayim 可解作「天空」,或地平線上可見之天空範圍(如:王上十八45),而 ʿªdāmâ (「地」)的範圍就受這兩個詞的意思規限;因此一個空前絕後嚴重的洪水,縱或沒有淹蓋整個地球的表面,但仍可符合經文所說的情形。有人曾反駁說,若採這解釋,保存動物的做法便顯得多餘了;不過,假如受牽涉的是整個地帶,境內有獨特動物的話,則拯救動物的行動仍是必須的。經文說大水淹沒了天下所有的高山(來:har,七19-20),又說水退的時候,山頂便現出來(八5);按上述的解釋,這可以理解為隨著洪災而來的雲霧現象。這個解釋採納「局部性洪水」的看法,然而經文的確可以容許「普世性洪水」的解釋,因此我們不宜武斷地堅持某一看法,而排除另一看法的可能性。按傳統的瞭解,聖經的神學思想是,除了挪亞和他一家之外,其餘的人都被毀滅了。
g. 洪水結束
神記念方舟內的挪亞,使洪水漸漸退去,方舟便停在鳥拉圖的眾山上(mountains of Urart]u)(*亞拉臘)。挪亞為要曉得是否可以安全著陸,先放出一隻烏鴉;牠或許可以靠死屍的腐肉維生,也可棲息在方舟的頂上(八7)。挪亞接著兩次放出一隻白鴿,牠第二次回來的時候,帶回一片橄欖葉子,可見大水已逐漸退去,長橄欖樹的山麓地帶已乾透,動物可有足夠的糧食(八8-11)。當挪亞第三次放出鴿子時,鴿子沒有再回來(八12),他就覺得是離開方舟的時候了,而神也是這樣吩咐他。挪亞出方舟後把各類潔淨的牲畜和飛鳥獻為燔祭(見上列c項)。神起誓不再降下洪水(八21-22;賽五十四9),又賜福給挪亞和他的兒子(九1),並與他們立約(九11),用雲彩中的虹作為記號(九13-17)。
h. 楔形文字中的類似故事
在近東出土的楔形文字典籍中也記載有洪水的故事。一塊來自南巴比倫尼普爾城(Nippur)的蘇默人泥版,描述蕭薩德拉王(king Ziusudra)接到警告,說諸神定旨要用洪水毀滅人類,吩咐他建造一艘大船逃避災難。雖然該泥版寫於約主前1600年,但在此之前,這故事卻可能在米所波大米已流傳了好幾個世紀。這個毀滅眾生的洪水事件,在蘇默人的歷史和文學傳統中穩佔一席位。另一個有關洪水的亞甲文故事記載於《雅特拉哈西士史詩》(Atrahasis Epic)一些不完整的抄本內,抄本製於約主前1630年,多個世紀以後這故事流傳甚廣(在*烏加列文獻中也有記載)。故事描述諸神嘗試控制人類而失敗後,命洪水來消滅世人。但創造神恩奇(Enki,或稱依亞 [Ea])卻通知了虔誠的雅特拉哈西士,命他造船,帶著家人、財產和動物避難。經過七天洪水泛濫,船便著陸,雅特拉哈西士向神獻祭,諸神聚集團繞祭物,有如蒼蠅一般。眾神都為他們所做的感到後悔,乃重建社會,規定只向個人追討罪孽、施行懲罰。巴比倫著名的《洪水故事》大致上由此而來,也構成了較長的《吉加墨施史詩》(Epic of Gilgamesh;見*巴比倫)第XI版的一部分。這故事的一個抄本,於十九世紀中葉在尼尼微出土後藏於大英博物館,至1872年才由史密斯(George Smith)辨認出來。這個版本裏的英雄是猶他納皮舒提呣(Uta-napishtim),一度稱為雅特拉哈西士,他告訴吉加墨他如何逃過洪水而獲賜長生不死。他所講述的故事跟《雅特拉哈西士史詩》相同,但有些細節則是後者沒有保存的,特別提到船停留在尼西爾山(Mt. Nisir,位於波斯西北),故事主角先後放出鴿子、燕子和渡鴉各一隻,當渡鴉一去不回之後,船內的人便離船上岸。這些楔形文字的記錄與創世記六至九章十分相似,可解釋為對同一真實歷史事件的描述。楔形文字的各版本多有粗鄙之處,可見較諸聖經的記載,它們的可靠性較低。
i. 來源
很多學者認為,創六-九的洪水故事是由兩種資料來源組合而成,分別是 J (Yahwist:「耶和華」系)和 P (Priestly:「祭司」系)兩種資料,由後人在被擄歸回之後把它們編織在一起。根據這個理論,’J’ 資料是一份「文字記錄」,從王國的初期,人們把早期的口傳資料收集,經過數世紀而寫成。至於 ‘P’ 那種資料,則是祭司們多個世紀以來傳統沿襲的結晶,開始於大衛時代,到主前500年至以斯拉時候才筆錄下來。有關洪水部分,祭司們是在被擄至巴比倫時期從該地的故事傳統中獲取資料。學者引以證明這兩個來源的準則,包括經文對神有兩種稱呼:’J’ 本是用希伯來文的 YHWH,’P’ 本則用希伯來文的 ’elōhîm;神吩咐挪亞攜進方舟的動物有不同數目的──從每樣潔淨的活物中取七(或十四)並從每樣不潔淨的活物中取一對進入方舟(創七2-3,來自 J),卻又吩咐他從各類活物中取一對(創六19來自 ‘P’,見上述 c 項)。
但是,這些現象可有其他解釋(見:書目),而且洪水記載的完整性可從經文對洪水的原因(創六5-7-‘J’;11-13-’P’)、目的(創六7-’J’;13、17-’P’;七4-’J’;21-’P’;22-23-’J’;八21-’J’)和人類餘民獲救(創六8-’J’;18-20-’P’;七1-3、7-9-’J’;13-16上-’P’;16下-’J’;八16-19-’P’)等前後一致的宣稱表明出來。
j. 洪水與考古學
在南米所波大米,考古學者所發掘的吾珥、基士、沃爾卡(Warka)和法拉(Farah)各城,都有證據顯示曾受嚴重的洪水為患。曾參與發掘吾珥和基士的伍利爵士(Sir Leonard Woolley)和蘭頓(S. H. Langdon)且相信這些遺蹟與聖經所說的洪水有關。然而,這看法不大可能成立,因為該四處洪水泛濫的水平,並非全部來自同一時期;而且都可解釋為河流在該處所做成的嚴重泛濫而已。還有,在該四處地方中,最早有洪水的吾珥,水患最早不會早於主前4000年太久,而在那段時期近東的史前文化延綿不絕,在別處也找不到中斷的跡象。假如聖經記載的洪水只是米所波大米平原上一埸嚴重的局部水患的話,上述地方的一些洪水淤積可被視為證明,但聖經所記載的洪水大概是嚴重得多的事件,那麼米所波大米所發掘出來的證據就與此無關了。
k. 洪水與地質學
地質學上與聖經洪水肯定有關的證明至今並未發現。但是,學者們早就注意到一些現象,而在過去,特別是在十九世紀,這些現象被認為是洪水嚴重為患的證據。但在今天,大部分的現象都可合理地被解釋為第四冰河時期冰河變動的痕跡。不過隨著冰河時期而來的是一些變動,例如冰河的結冰或融化,造成河水的收縮或奔流,影響海洋水位的變化;冰層重量的多寡直接關係冰下地層的降與升,而這些變化所產生的後果很可能與聖經的記載吻合。最後一個冰河時期大體上是在主前10000年結束,因此挪亞和他當代的人,或可追溯至這樣古老的年份。(*家譜,譜系)
但是,這方面的確鑿證據尚付諸闕如,任何試圖把創世記的洪水事件套入實際歷史時空的做法,都有待商榷,不能當作定論。
書目:一般性:A. Parrot, The Flood and Noah’s Ark, 1955; A. Heidel, The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels2, 1949, ch.IV. h 項:J. C. Whitcomb and H. M. Morris 合編,The Genesis Flood, 1961; W. G. Lambert and A. R. Millard, Atra h\asi{s, The Babylonian Story of the Flood, 1969; ANET 頁72-99, 104-6; DOTT,頁17-26。i 項:O. T. Allis, The Five Books of Moses, 1943,頁95-9; G. Ch. Aalders, A Short Introduction to the Pentateuch, 1949,頁45-7。j 項:M. E. L. Mallowan, Iraq 26, 1964,頁62-82; R. L. Raikes, Iraq 28, 1966,頁52-63。k 項: J. K. Charlesworth, The Quaternary Era, 2, 1957,頁614-9。
T.C.M.
洪水(Flood, the)
摘自聖經神學辭典
詞彙
創世記的洪水在舊約中,以專門的希伯來文mabbul(詞源不能確定;也許是來自字根ybl:「流動,流」)所表示。這個字詞在舊約共出現了13次,都指創世記的洪水;除了詩篇二十九篇10節外,它們都在創世記中出現。在洪水故事中,這個字詞往往與mayim(水)一起出現。七十士譯本及新約一致使用希臘文kataklysmos(「洪水」)來指這事件(新約出現了四次,加上一次是用動詞形態kataklyzo〔「淹沒」,彼後三6〕)。
聖經以外的對應故事
洪水故事在古代幾乎是普世性的(所知已有230個不同版本)。在古代文獻中,洪水被視爲世界性灾難最常見的原因。那些最靠近巴別塔散居範圍的故事,在細節上是最接近聖經的記載。
源自米所波大米的有四個主要的洪水故事:蘇默人創世記(Sumerian Eridu Genesis,約主前1600年)、雅特拉哈西斯史詩(Old Babylonian Atrahasis Epic,約主前1600年)、吉加墨斯史詩(新亞述版本,約主前7至8世紀),以及巴魯士故事(Berossus,巴比倫,主前3世紀)。
創世記洪水記述的統一性
創世記六至七章仔細的交叉文學結構,支持了洪水故事的統一性,取代了底本說所建議的細小經文單元(J及P)。如果我們把洪水故事作爲一個連貫文學,整體地仔細研讀,並留意那個交叉結構,就能化解創世記記載中的表面差异。
洪水故事的神學
以歷史爲神學:洪水故事的歷史性 在洪水故事的文學結構中,家譜的框架(創五32,九28-29),加上從屬家譜(創六9-10,九18-19),表明這記述的用意是記載真實的歷史。家譜的詞彙toledot(「世代」、「記述」)在洪水故事(創六9)及整卷創世記(出現13次,建構起整卷書)中的使用,顯示出作者理解這個故事爲真實的歷史記載,如同創世記其餘部分一樣。約伯記的某些經文可能是指向發生不久的洪水事件(伯九5-8,十二14-15,十四11-12,二十二15-17,二十六10-14,二十七20-22,二十八9,三十八8-11)。洪水事件是神在救恩歷史中的拯救/審判行動一個緊密的部分,它的歷史性是預設的;對後期使用洪水作預表的聖經作者之神學論證來說,洪水的歷史性也是必須的。
洪水的神學原因或動機 有些古代近東的洪水故事有的沒有提出引致洪水的原因(吉加墨斯史詩);有的因爲神覺得作爲奴隸的人類太多不滿聲音,所以决定滅絕他們(Atrahasis Epic和Eridu Genesis)。聖經却提供了一個具深度的神學原因:人類極之敗壞及罪惡滔天,地上的所有活物(「凡有血氣的」)都彌漫著腐敗及暴力(創六1-8、11-12),故此惹來上天的刑罰。
洪水的神(神義論) 神學性的原因爲洪水提供了一個合理的解釋(神義論)。對比其他古代近東的故事──那些神只是隨意而行的,他們無故發怒、自私、反復無常、喜歡騙人,也不讓人知道將有洪水出現──神在聖經的洪水故事中的形象却大有不同。神延長一段寬限期,讓祂的靈去感動人悔改(創六3)。神透過「傳義道的人」(彼後二5;比較彼前三19-20)挪亞,去警告那上古的世代。
神自己爲人類的拯救作出預備(創六14-16)。祂「後悔」──祂感到抱歉,感到可惜,滿了同情、苦痛、憂傷(創六6)。神擔負了人類的痛苦和苦惱(創六6;比較三16-17)。神的毀滅行動並非隨意的;祂「毀滅」人類那些已經毀壞和腐敗的東西;祂充滿憐憫地了結人類所造成的惡果。
聖經洪水故事中的神不單是公義及憐憫的,祂亦是按祂的旨意自由行事的。祂擁有控制自然界的至高能力(這與那些在古代近東故事中顯得軟弱和驚慌的神明相比極之不同)。耶和華的全能主權似乎是詩篇二十九篇10節──創世記以外唯一使用mabbul詞彙的經文──的神學重點:「洪水泛濫之時,耶和華坐著爲王」。
在整段洪水故事中,不同的神的名字,似乎並非反映不同的資料來源,而是爲了强調神不同方面的性情:「以羅欣」(Elohim)用於强調神的普遍性、超越性、主權及審判權柄;立約名字「耶和華」(Yahweh)用於强調神與挪亞及人類的交往和道德要求。
人類的道德責任 將人類的道德敗壞描繪爲洪水的原因,强調了人類對罪惡的責任。挪亞信心/信實的回應(來十一7)强調人的責任不單是集體性,更是個人性的:挪亞在神眼前「蒙恩」,他是「公義的」、「完全的」,及與神「同行」的(創六8-9);他以絕對順從去回應神的命令(創六22,七5、9;比較結十四14、20)。
末世性審判 當神向挪亞宣告洪水的來臨時,祂說:「凡有血氣的人……我要把他們……毀滅」(創六13)。末世性詞彙qes(結局),稍後成爲一個有關末日的專門詞彙。在審判之先會是一段寬限期(創六3),之後神會視察(「耶和華見……」,創六5;「我已决定」,創六13;RSV)、判决(創六7),以及執行審判(帶來洪水,創七11-24)。新約確認創世記的洪水審判是預表最終的末日審判。
挪亞之約 在聖經中,berit(約)在洪水故事中(創六18,九8-17)首次出現,而立約題旨是洪水故事的一個重要部分。挪亞之約是神主動提出,並顯出祂的關注、信實及可靠。祂立約永不再降洪水去毀滅全地。這個立約應許來自挪亞所獻的贖罪祭(創八20-22)。
有別於其他聖經盟約,挪亞之約不單是與人類立的,更是與全地訂立的(創九13),包括所有活物(創九10、12、15-16),故此是完全單方面及無條件的。這個永久立約的記號是彩虹──它基本上不是爲人類而設,而是爲著讓神看見及「記念」祂與地所立的約(創九16)。
洪水餘民 在聖經正典中洪水故事是首次提及餘民的題旨及詞彙的經文:「只留下(saar)挪亞和那些與他同在方舟裏的」(創七23)。餘民可以在洪水這個宇宙性灾難中生還,是因爲他們對神正確的信仰和順服,而非因爲古代近東洪水故事中那些神只的無定及偏愛。
拯救恩典 在洪水發生前,神的恩典已在祂指示人建造方舟,拯救信靠祂的人中啓示出來(創六14-21);這恩典再次在洪水後啓示:縱然人類本性仍然邪惡,神仍立約/應許永不再用洪水毀滅全地(創八20-22,九8-17)。
然而,洪水故事的神學(及文學性、交叉性)核心,却在於「神記念挪亞」這片語(創八1)上。聖經的「記念」神學並非暗示神真的忘記了;神所謂「記念」就是指祂施行拯救(參出六5)。神「記念」的片語位於故事結構的中心位置,顯示洪水神學的重點不是刑罰,而是拯救恩典。
在挪亞的得救和以色列出埃及蒙拯救之間衆多的主題及字眼上的平行現象,顯示作者想强調它們的相似點。在詩篇中,神從「大水」灾難中施恩拯救義人的多個片段,可能亦隱喻創世記的洪水記載(詩十八16,三十二6,六十五5-8,六十九2,八十九9,九十三3,一二四4)。
洪水作預表 洪水故事的預表性質,已隱含在創世記內。以賽亞書曾明顯地表示洪水乃預表約中的末世論(賽五十四9),也有幾處可能是以洪水隱喻以色列在末日得救(賽二十四18,二十八2,四十三2,五十四8)。先知那鴻(鴻一8)和但以理(但九26),以可能是源於創世記洪水記載的隱喻字眼,來描述末日的審判。
新約作者確認洪水及末世論的預表性關係。挪亞一家在洪水中因方舟而得救,是新約中末世救恩是藉水禮得救的預表(彼前三18-22)。洪水亦是世界終結時最後審判的預表;洪水前的道德情况亦提供了末日光景的徵兆(太二十四37-39;路十七26-27;彼後二5、9,三5-7)。
洪水的範圍 洪水神學其中一個最具爭議性的層面,是關乎洪水的範圍。三個主要的立場是:(1)傳統看法認爲那是主張全球性的泛濫;(2)地區性洪水理論收窄了洪水故事的範圍至米所波大米的一處地點;(3)非字義性(象徵性)解釋認爲洪水故事並非歷史記述,而是以故事形式教導神學真理。對於第三個觀點,我們已討論過洪水的歷史性質。至於首兩個立場,地區性洪水理論基本是建基於全球性洪水理論缺乏科學論證之上。假如我們接受洪水的超自然特質,這些難題就不難解决。最近的科學研究亦出現愈來愈多證據支持洪水灾難論,而非均變論(uniformitarianism)。只有傳統的全球性理論才吻合所有的聖經資料,並且這解釋對創世記的洪水神學,以及後期聖經作者的神學討論,具决定性的影響。
很多聖經證據都肯定洪水的全球性範圍,並且反映出這個結論的神學意義:(1)創世記一至十一章的主要題旨的進程──創造、墮落、救贖計劃、罪的擴散──在範圍上是普世性的,並相應地要有一個普世性的審判;(2)源自亞當(創四17-26,五1-31)及挪亞(創十1-32,十一1-9)的家譜,在本質上是排他性的,顯示正如亞當是洪水前全人類的父,挪亞就是洪水後的全人類的父;(3)要生養衆多的賜福是給予亞當和挪亞的(創一28,九1);(4)立約(創九9-10)和彩虹記號(創九12-17)清楚地與洪水的範圍有關(創九16、18);假若只有一個地區性的洪水,那麽立約就只會是一個有限的約了;(5)神應許的可信性(創九15;比較賽五十四9)和洪水的範圍息息相關;假若當時只是一個地區性的洪水,那麽之後每一個洪水都表示神違背衪的應許;(6)洪水的普世性透過方舟的巨大尺寸(創六14-15),以及指定要把所有動物和植物放在方舟內表明出來(創六16-21,七2-3);若這只是一個地區性洪水,那麽一艘龐大的方舟載滿所有非水性動物/植物的做法,是不必要的了;(7)「天下的高山」都淹沒了,水勢比山高至少20呎(創七19-20)──這些記載不可能是指一次地區性洪水,因爲水會平均地漫溢地球表面,形成一個水平綫;(8)洪水的時期(挪亞在方舟內超過一年,創七11至八14)不具意義,除非它是一次普世性洪水;(9)關乎洪水的新約經文均使用普世性語言(「把他們全部沖去」〔太二十四39〕;「把他們全都滅了」〔路十七27〕;挪亞「定了那世代〔the world〕的罪」〔來十一7〕);以及(10)新約的洪水預表假設並依賴洪水的普世性,配合神學上以火作爲將臨到全世界的審判(彼後三6-7)。
洪水神學是一個從創世記一至十一章以至聖經其餘部分一個連貫但多面題旨之樞軸:創造(creation)、造物主原有的創造目的和祂的性情;反創造(uncreation)、人類偏離造物主、罪擴展全地、罪在末世審判中了結,以及復造(re-creation)、忠信餘民的末世救恩和全地的更新。
Richard M. Davidson
另參:「創世記的神學」。
參考書目:
D. J. A. Clines, CBQ 38 (1976): 483-507; idem, Faith and Thought 100/2 (1972-73): 128-42; W. A. Gage, The Gospel of Genesis: Studies in Protology and Eschatology; G. F. Hasel, Origins 1 (1974): 67-72; idem, Origins 2 (1975): 77-95; idem, Origins 5 (1978): 83-98; W. C. Kaiser, Jr., New Perspectives on the Old Testament; J. P. Lewis, A Study of the Interpretation of Noah and the Flood in Jewish and Christian Literature; B. C. Nelson, The Deluge in Stone: A History of the Flood Theology of Genesis; A. A. Roth, Ministry 59 (July 1986): 24-26; idem, Origins 12 (1985): 48-56; idem, Origins 15 (1988): 75-85; W. H. Shea, Origins 6 (1979): 8-29; G. J. Wenham, Genesis; idem, VT 28 (1978): 21-35; J. C. Whitcomb and H. M. Morris, The Genesis Flood: The Biblical Record and Its Scientific Implications; R. Youngblood, The Genesis Debate: Persistent Questions About Creation and the Flood.
洪水
摘自 萊克姆聖經辭典
創世記6–9章講述了大洪水的故事。神看見人類墮落敗壞了,於是祂使大洪水臨到地上,把地上的一切活物毀滅掉——除了 挪亞和他的家人,以及與他們一起進入神吩咐他建造的 方舟的那些動物外。 洪水消退後,神與挪亞及人類立了一個新的 約。
故事的來源和構成
創世記6–9章中關於大洪水的記載可能是把兩個不同來源的故事編輯在了一起——「J」和「P」(Emerton, 「The Unity of the Flood Narrative,」 402)。 韋納漢(Wenham)在故事中觀察到一個前後一致的整體——「當我們分解 創世記6–9章的組成來源時,就產生了兩個新的洪水故事版本,兩者彼此不同,也與我們如今在創世記中所看到的版本不同 」 (Wenham, 「Coherence of the Flood Narrative,」 336)。兩個來源的洪水故事見下文( Wenham, Genesis 1–15, 167):
| J | P | 編者 | |
| 宣佈大洪水/建造方舟 | 創世記 6:9–22 | ||
| 命令進入方舟 | 創世記7:1–5 | 創世記 7:3a | |
| 挪亞的年齡 | 創世記 7:6 | ||
| 進入方舟 | 創世記7:7 | 創世記 7:13–16a | 創世記 7:8–9 |
| 洪水來臨 | 創世記 7:10, 12 | 創世記 7:11 | |
| 挪亞被關在方舟裏 | 創世記 7:16b | ||
| 洪水持續汎濫 | 創世記7:17b | 創世記 7:17a | |
| 洪水帶來的毀滅 | 創世記7:22, 23a, c | 創世記 7:18–21, 24 | 創世記7:23b |
| 洪水消退 | 創世記 8:2b, 3a | 創世記 8:1–2a, 3b–5 | |
| 方舟停在山上 | 創世記 8:4 | ||
| 打開窗戶 | 創世記 8:6 | ||
| 飛鳥離開 | 創世記 8:7–12 | ||
| 地面變乾 | 創世記 8:13b | 創世記 8:13a, 14 | |
| 從方舟出來 | 創世記 8:15–19 | ||
| 獻祭 | 創世記 8:20–22 | ||
| 與一切活物立約 | 創世記 9:1–17 |
馬修斯(Mathews)提出,洪水故事的對稱性支持「一個原初同一的文本。」他認爲,「提出的來源有重大差異,來源的劃分違反了句子和段落結構的內在銜接」(Mathews, Genesis 1–11:26, 354–55)。他總結說:「洪水記錄展示了文學的內聚力,最好的解釋是來自一人之手 」(Mathews, Genesis 1–11:26, 352–3)。
比較古代近東文學
古代近東文學中有許多與挪亞洪水相似的事件。古代美索不達米亞史詩 《吉爾伽美什》(Epic of Gilgamesh) 記載了一個類似於 創世記 6–9章的洪水故事。當英雄吉爾伽美尋求永生時,他遇到了烏那皮施汀(Utnapishtim)——一個「挪亞」形的人物——烏那皮施汀建造了一隻方舟,在神明降下大洪水毀滅人類的時候存活了下來(Matthews and Benjamin, Old Testament Parallels, 25)。 古 巴比倫 關於 阿特拉哈西斯(Atrahasis) 的故事記載了一個要用洪水毀滅全人類的神明會議——除了阿特哈西斯和他的家人以外,他們在一隻方舟裏存活了下來。 蘇美爾人的 《埃利都創世記》(Eridu Genesis) 也描述到眾神明要使洪水汎濫大地的計劃,以及一個神明警告朱蘇德拉要建造一艘船,好在大洪水中存活下來。關於這些故事之間的關係,我們的建議包括:
• 創世記 借用了美索不達米亞的文學
• 美索不達米亞的文學借用了創世記
• 每一個都是獨立出現的
馬修斯指出:「現在人們一致認爲,希伯來記錄是獨立的,這些版本共同證明了一個被廣汎記住的事件」 (Mathews, Genesis 1–11:26, 99)。 不同敘事之間的重疊,可能指向由不同屬靈社群所記錄的同一個洪水事件。
把洪水作爲神學敘述
創世記6–9章 推動了聖經的故事情節。 布魯格曼(Brueggemann)說:「我們沒有之前的歷史,也就是說,對發生之事情的詳細記錄……如果堅持尋找資料來證明這是一個『歷史』敘述,我們解釋的注意力就會被分散」 (布魯格曼, 創, 74)。 馮·拉德(Von Rad)指出: 「對於洪水問題的自然和歷史方面,神學不能勝任表達獨立的觀點」 (馮·拉德, 創, 124)。 創世記應該被看作一種「聖經故事」。按照拉德的説法,洪水的故事可能有一定的歷史開端,但後來融入了敘事元素,使它與最初的讀者相關 (拉德, 創, 34)。 弗雷特海姆(Fretheim)認同:「創世記的記載應該與美索不達米亞谷地的一場大洪水有關,它被人們解釋爲覆蓋了當時已知世界的洪水」 (弗雷特海姆, 「創,」 388)。各種文化中都有許多關於洪水的故事, 這「反對文學上的相互依賴、共同來源或指向單一事件……很明顯,大衆的想像力一直在發揮作用,把局部的洪災放大爲普世災難」 (薩爾納[Sarna], 《理解創世記》(Understanding Genesis) 38)。
洪水發生的年代
洪水記載可能指向一個真實的歷史事件,雖然很難確定它的確切年代。西利(Seely) 認爲,「利用創世記5章 和 11章中的兩個十名譜系,可以大概估算出洪水的年代」 (Seely, 「Noah’s Flood,」 291)。 他根據聖經文本和考古證據,認爲 亞當 最早可能出現在公元前9000年 (根據地質記錄,亞當可能出現在公元前5000-4000年之間)。根據從亞當到 亞伯拉罕的資料, 「 創世記第5章 和 11章的合併譜系,以及洪水發生在亞當和亞伯拉罕的中點來看,洪水大約發生在公元前 3500 年至3000年間」 (Seely, 「Noah’s Flood,」 293)。 瑞恩(Ryan)和皮特曼(Pitman)認爲洪水的故事可以追溯到 公元前5600年的黑海形成,當時海水衝破位於今天土耳其境內的博斯普魯斯海峽,從而形成了今天所見的黑海 (Ryan and Pitman, Noah’s Flood 188)。 基德納(Kidner)試探性地提出一個年代,認爲亞當是在約發生於 「公元前3000年的巴比倫大洪水之前的幾千年出現的」 (Kidner, Genesis, 103)。
洪水的範圍
關於洪水的範圍也存在爭議。全球性洪水論支持者依靠聖經的證據,抨擊地方性洪水的觀點,認爲這種觀點不合邏輯。全球性洪水的理由是:
• 洪水敘事中「凡」 (כֹּל, kol) 這個字的使用,通常被理解本質上是指全世界——「我要把 他們和地上一併毀滅 」 (創 6:13)。 像「抹除/除滅」 (מָחָה, machah) (創 6:7; 7:4, 23)這類的動詞與像「凡地上各類的活物」 (כָּל־הַיְקוּם, kol-hayqum) (創 7:4)搭配,暗示洪水除滅了地上所有的活物。
• 洪水的故事說洪水把「天下的高山都淹沒了」 (創 7:19)。
• 如果洪水局限在一個地區,挪亞就會舉家搬遷,而不是建造方舟。
• 到挪亞的時代,人類有足夠的時間分散到全地上。因此,如果神定意要從地上除滅「凡有血氣的」(כָּל־בָּשָׂר֙, kol-basar) ,那麽,最合理的解釋是,洪水是全球性的。
對於這個理論的反應包括:
• 惠特科姆(Whitcomb)和莫里斯(Morris)得出的結論是:「除了挪亞一家,洪水之前,遍佈世界、邪惡得無可救藥的整個人類都被洪水除滅了」 (Whitcomb and Morris, The Genesis Flood, 87)。
• 馬修斯認爲「凡有血氣的/所有的人」和「凡地上有血肉、有氣息的活物」 (Gen 6:12–13, 17) 適用於全球範圍——「大災難的範圍是全球性的……堅持洪水敘事的全面性,有助於按字面意思理解洪水全球性的觀點」 (Mathews, Genesis 1–11:26, 365)。
• 漢密爾頓也同意這種方法——「在洪水故事的其他地方,『凡有血肉、有氣息的活物』既包括動物,也包括人(6:17, 19; 7:15, 16, 21; 8:17),所以在 6:12中,也很可能是包括一切」 (Hamilton, Genesis 1–17, 279)。 雖然「在全地上」 (כָל־הָאָֽרֶץ, khol-ha’arets) (創 7:3) 這個短語指局部地區是可以的,但漢密爾頓得出結論的是,最好按字面意思來理解它——它指的是全球(Hamilton, Genesis 1–17, 273)。
地方或地區性洪水論支持者依靠考古和地質記錄,同時結合聖經的故事。認爲洪水是地方性的理由是:
1. 「凡」不一定具有全球意義——它可以用來指「一些」或表示大量(Seely, 「Noah’s Flood,」 293–4; Matthews, 創世記1–11:26, 365; 比較 創 41:56–7; 撒下 18:8; 但 6:25)。
2. 考古學和地質記錄不支持過去四萬年內發生過全球性大洪水。西利的研究表明:「那個時期近東地區發生大洪水的唯一證據是河流汎濫……對於聖經所描述的大洪水,我們沒有考古學的證據」 (Seely, 「Noah’s Flood,」 299; compare Carol Hill, 「The Noachian Flood,」 181)。
3. 沒有足夠的水在全球範圍內覆蓋地面達2400米的深度(亞拉臘山脈的平均高度)。即使所有雨水都傾瀉到地面上,它「覆蓋地面的深度平均也不到5厘米」 (Whitcomb and Morris, The Genesis Flood, 121)。 就算大洪水記錄中包括了所有可用的地下水(比較 創 7:11), 「洪水淹沒地面也低於1.8米」 (Seely, 「Noah’s Flood,」 308)。
基納德總結說:「創世記 6–8章 的事件必定發生在一個有限的地理範圍之內,雖然那確實是一個巨大的區域,但洪水不是覆蓋整個地球,而只是覆蓋創世記前幾章人類故事發生的範圍」 (Kidner, Genesis, 102)。 西利提供了一個關於洪水範圍的細緻理解——在某種意義上講它是全球性的,因爲它覆蓋作者所知的整個世界——可能是從底格里斯河至幼發拉底河——但實際上它是區域性的(Hill, 「The Noachian Flood,」 181)。它可能與約公元前 2900年美索不達米亞真實發生的洪水有關。這樣的觀點並沒有使洪水成爲神話——「洪水是一個真實的歷史事件,它沒有覆蓋整個地球,而只是覆蓋了挪亞的整個世界」(Hill, 「The Noachian Flood,」 181)。
結構和書卷大綱
洪水敘事的文學結構是一種「重演詩句」(palistrophe)——這種結構先形成一個中心點,然後又回到開始的地方。在這種排列中,「故事的後半部分是……前半部分的鏡像」 (Wenham, Genesis 1–15, 337)。 洪水的故事可以像下面這樣描述 (Wenham, 「Coherence of the Flood Narrative,」 338):
• A 挪亞 (創 6:10a)
• B 閃、含、雅弗 (創 6:10b)
• C 要建造的方舟 (創 6:14–16)
• D 宣告洪水降臨 (創 6:17)
• E 與挪亞立約 (創 6:18–20)
• F 方舟中的食物 (創 6:21)
• G 命令進入方舟 (創 7:1–3)
• H 等候洪水七天 (創 7:4–5)
• I 等候洪水七天 (創 7:7–10)
• J 進入方舟 (創 7:11–15)
• K 耶和華把挪亞關在方舟裏 (創 7:16)
• L 洪水汎濫40天 (創 7:17a)
• M 水勢上漲 (創 7:17b–18)
• N 淹沒山嶺 (創 7:19–20)
• O 洪水淹沒大地150天 (創 7:21–24)
• P 神記念挪亞 (創 8:1)
• O’ 水從地上消退150天 (創 8:3)
• N’ 山頂露出 (創 8:4–5)
• M’ 水繼續消退 (創 8:5)
• L’ 40天 (洪水結束) (創 8:6a)
• K’ 挪亞打開方舟的窗戶 (創 8:6b)
• J’ 烏鴉和鴿子離開方舟 (創 8:7–9)
• I’ 等候水干七天 (創 8:10–11)
• H’ 等候水干七天 (創 8:12–13)
• G’ 命令離開方舟 (創 8:15–17 (創 22))
• F’ 出方舟之後的食物 (創 9:1–4)
• E’ 與一切活物立約 (創 9:8–10)
• D’ 將來不再有洪水毀滅全地 (創 9:11–17)
• C’ 方舟 (創 9:18a)
• B’ 閃、含、雅弗 (創 9:18b)
• A’挪亞(創9:19)
這種結構顯示了這些事件的發生在數字上的對稱,進一步顯明了其嚴謹的結構。韋斯特曼(Westermann)指出:「洪水敘事的結構是循環的:它以神定意毀滅人類開始,以神決定從現在開始要保護人類,永不再毀滅人類而結束」 (Westermann, Genesis 1–11, 393)。
洪水敘事也可以根據故事的脈絡來組織,它可分爲七個片段(Sailhamer, 「Genesis,」 116):
1. 決定使洪水汎濫在地上和拯救挪亞 (創 6:5–12)。
2. 命令建造方舟 (創6:13–22)。
3. 命令進入方舟 (創 7:1–5)。
4. 洪水來臨 (創 7:6–24)。
5. 洪水消退 (創 8:1–14)。
6. 命令從方舟裏出來 (創 8:15–19)。
7. 築壇和立約 (創 8:20–9:17)。
神學
創造和再創造
洪水故事呈現了一種創造和再創造的模式。瓦爾克(Waltke)注意到在神的最初創造和洪水故事之間有七個平行階段( Waltke, Genesis, 128–9):
• 階段 1: 起初 (創 1:2; 8:1b–2)
• 階段 2: 第二天 (創 1:6–8; 8:2b)
• 階段 3: 第三天 (創 1:9; 8:3–5)
• 階段 4: 第五天 (創 1:20–23; 8:6–12)
• 階段 5: 第六天 (創 1:24–25; 8:17–19)
• 階段 6: 承載神的形像之家庭的再現 (創 1:26–28; 8:16, 18 和 9:6)
• 階段 7: 天上的王賜福人類 (創 1:28; 9:1–6)
洪水逆轉了最初的創造,正如斯特里特(Streett )所言:「地球回到了它空虛混沌、淵面黑暗的狀態,因爲天上的水和地上的水匯合在一起,覆蓋了陸地。一切的活物都被除滅了」 (Streett, 「As It Was In the Days of Noah,」 37)。神毀滅了他的原初創造之後, 挪亞在地球的重新創造中成爲了「帶領新人類家庭的第二個亞當」 (Mathews, Genesis 1–11:26, 398)。
救恩和恩典
洪水的故事顯明了神拯救人脫離罪惡的渴望。挪亞在神的眼前 (創 6:8) 「蒙恩」 (חֵ֖ן, chen)。 賽爾哈默寫到:「敘事者顯然想讓我們透過方舟之外的神聖審判,看到這主要是一個關於神的恩典的故事……那些與挪亞一起躲進方舟裏的人,因爲神仁慈的拯救渴望而找到了安全」 (Sailhamer, 「Genesis,」 116)。儘管人性邪惡,但神還是對他們顯出耐心 (創 6:5)——祂耐心地等候挪亞向周遭的人傳道 (Waltke, Genesis, 117; 比較 創 6:3; 彼後 2:5; 比較 彼前 3:20)。雖然沒有人悔改,但神還是保留了人類的餘民, 讓人類重新開始。這種保留公義餘民的模式,在被擄的以色列人和如今的教會中再次出現 (羅 11:5) (Waltke, Genesis, 157)。
神的約
洪水故事説明神通過祂的約表達了祂對挪亞和未來人類的信實。大洪水的時候,神與挪亞立了一個「約」 (בְּרִית, berith) (創 6:18), 並在洪水退去後重申祂的承諾 (創 9:8–17)。 方舟建成之後, 神「記念」 (זָכַר, zakhar) 挪亞 (創 8:1) ,叫風吹地,使水退去。 祂起誓再也不用洪水毀滅大地 (創 9:11)。神通過與挪亞所立的約,仁慈地向墮落的人類重新提出相同的任務,即生養衆多,遍滿地面,治理全地」 (馬修斯, 創世記1–11:26, 399)。神的約爲祂與亞伯拉罕、大衛及教會所立的約確立了一個模式 (創 15:18; 17:2–8; 撒下 7:8–16) (瓦爾克, 創世記, 154)。
神和祂對世界的介入
洪水故事所描述的神,是一位密切介入和深切關心世界所發生之一切的神。弗雷特海姆(Fretheim)寫道: 「洪水故事的最基本目的是聚焦於神和祂對世界的承諾」 (Fretheim, 「The God of the Flood Story,」 34)。當神看見全地都敗壞了,祂並沒袖手旁觀,而是心中「憂傷」 (יִּתְעַצֵּ֖ב, yith’atstsev) (創 6:5–6b)。神的憂傷顯明祂「並沒有遠離這個世界……雖然這個故事的外在和更客觀畫面是一個悲慘的審判,但它的內在和主觀性意象是神的憂傷」 (Fretheim, 「The God of the Flood Story,」 32–3)。神在祂的審判中,通過挪亞及其家人保留了人類餘民 (創 6:8)。祂指示挪亞建造方舟和保存動物,把挪亞關進方舟裏,並在洪水結束後,以一個新的約歡迎他回到新造的世界中(創 6:14–21; 7:1–3, 16; 8:15; 9:1–17)。[1]
供進一步研習的精選資料
Brueggemann, Walter. Genesis. Interpretation. Atlanta: John Knox Press, 1982.
Cohn, Norman. Noah’s Flood: The Genesis Story in Western Thought. New Haven: Yale University Press, 1996.
Emerton, John A. 「An Examination of Some Attempts to Defend the Unity of the Flood Narrative in Genesis: Part I.」 Vetus Testamentum 37, no. 4 (October 1987): 401–20.
———. 「An Examination of Some Attempts to Defend the Unity of the Flood Narrative in Genesis: Part II.」 Vetus Testamentum 38, no. 1 (1988): 1–21.
Fisher, Eugene J. 「Gilgamesh and Genesis: The Flood Story in Context.」 Catholic Biblical Quarterly 32, no. 3 (1970): 392–403.
Fretheim, Terence E. 「Genesis.」 Pages 319–674 in The New Interpreter’s Bible 1. Nashville: Abingdon Press, 1994.
Fretheim, Terence E. 「The God of the Flood Story and Natural Disasters.」 Calvin Theological Journal 43, no. 1 (2008): 21–34.
Hill, Carol A. 「The Noachian Flood: Universal or Local?」 Perspectives on Science and Christian Faith 54, no. 3 (2002): 170–83.
Kidner, Derek. Genesis: An Introduction and Commentary 1. Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press, 1967.
Lemche, Niels Peter. 「The Chronology in the Story of the Flood.」 Journal for the Study of the Old Testament 18 (1980): 52–62.
Lewis, Jack P. 「Noah and the Flood in Jewish, Christian, and Muslim Tradition.」 Biblical Archaeologist 47, no. 4 (1984): 223–39.
Mathews, Kenneth A. Genesis 1–11:26 1. Nashville: Broadman & Holman, 2001.
Morris, Henry M., and John C. Whitcomb. 「The Genesis Flood—Its Nature And Significance.」 Bibliotheca Sacra 117, no. 466 (1960): 155–63.
———. 「The Genesis Flood—Its Nature and Significance.」 Bibliotheca Sacra 117, no. 467 (1960): 204–13.
Oswalt, John N. 「כָלַל (khalal).」 Pages 441–42 in Theological Workbook of the Old Testament. Edited by Robert L. Harris, Gleason L. Archer, and Bruce K. Waltke. Moody Press, 1999.
Petersen, David L. 「Yahwist on the Flood.」 Vetus Testamentum 26, no. 4 (1976): 438–46.
Rad, Gerhard von. Genesis: A Commentary. Old Testament Library. Philadelphia: The Westminster Press, 1972.
Ryan, William, and Walter Pitman. Noah’s Flood: The New Scientific Discoveries about the Event that Changed History. New York: Simon & Schuster, 1998.
Sailhamer, John H. 「Genesis.」 Pages 21–331 in The Expositor’s Bible Commentary. Edited by Tremper Longman III and David E. Garland. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 2008.
Sarna, Nahum M. Understanding Genesis. New York: Shocken Books, 1970.
Seely, Paul H. 「Noah’s Flood: Its Date, Extent, and Divine Accommodation.」 Westminster Theological Journal 66, no. 2 (2004): 291–311.
Shaviv, Shemuel. 「The Polytheistic Origins of the Biblical Flood Narrative.」 Vetus Testamentum 54, no. 4 (2004): 527–48.
Streett, Daniel R. 「As It Was In the Days of Noah: The Prophets』 Typological Interpretation of Noah’s Flood.」 Criswell Theological Review 5, no. 1 (2007): 33–51.
Waltke, Bruce K. An Old Testament Theology. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 2007.
Waltke, Bruce K., with Cathi J. Fredericks. Genesis: A Commentary. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 2001.
Wenham, Gordon J. 「Coherence of the Flood Narrative.」 Vetus Testamentum 28, no. 3 (1978): 336–48.
———. Genesis 1–15 1. Dallas: Word Incorporated, 1987.
Westermann, Claus A. Genesis 1–11. Translated by John J. Scullion. Minneapolis: Fortress Press, 1994.
Whitcomb, John C., and Henry M. Morris. The Genesis Flood: The Biblical Record and its Scientific Implications. Grand Rapids, Mich.: Baker Book House, 1961.
詹森·郭(Jason C. Kuo)
[1] Kuo, J. C. (2020). 洪水. In J. D. Barry (Ed.), 萊克姆聖經辭典. 萊克姆出版社.