Study 14 哥林多前書 16 (1.11.14)

Study 14 1 Corinthians 16  (1.11.14)

研經題目:

1. 1節:「為聖徒捐錢」。保羅關心著一種捐款,這種捐款是他在外邦各教會中發起的,用以幫助在耶路撒冷教會中的窮人。關於募集及解送這種捐款的事情,我們從他實用的指示中可以學到什麼教訓呢?

2. 關於基督工人的計劃、行動和工作,我們從本章中可以學到什麼教訓呢?

3. 我們從這卷書信就知道,在13和14節裏面的五項吩咐怎樣與哥林多的教會有特別的關聯呢?讓我也來省察一下我自己的生活,為的是要看看我在哪些方面也需要留意這些吩咐。

【經文注釋】(摘自《聖經研修本》)

16:1-12 為聖徒募集捐款和保羅的旅行計劃。在信的結尾,保羅轉而談論他未來工作的細節,因為那些事工與哥林多信徒有關。

16:1-24 如同他的許多書信一樣,保羅以小指示、個人新聞、鼓勵、結尾的問候和個人的感謝結束(比較羅15:22-16:24;弗6:21-24)。(BTSB)

16:1 論到,保羅再次轉而談論哥林多信徒來信中提到的問題,見7:1注。捐錢,指保羅為耶路撒冷窮困的猶太基督徒募集善款(見徒24:17;羅15:25-28、31;林後8~9章)。保羅不止一次把賑濟的款項送到在猶太地的教會(見徒1:27-30,這可能就是加2:10所指的事情)。關於基督徒相互之間慷慨捐助,參林後8:9-15。

16:2 每逢七日的第一日,這是猶太人指禮拜天的說法,與福音書記述耶穌從死裏復活的那一日(“七日的頭一日”)的說法很相似(太28:1;可16:2;路24:1;約20:1)。這表明早期基督徒聚集敬拜是在禮拜天,而不是在禮拜六(參徒20:7;啟1:10)。他們選擇這一天聚會是要肯定基督復活意義重大。

16:3 保羅會打發哥林多教會舉薦的幾名代表,把款項送到耶路撒冷去。這顯示他要謹慎處理這事,以免讓人產生濫用捐款的印象。

16:5 哥林多城位於羅馬帝國的亞該亞省(在當時,亞該亞又稱為希臘),正好在馬其頓省的南面。保羅告訴哥林多信徒,他預定的行程如下:從他當時所在的以弗所(8節)向北行,可能先到特羅亞,然後渡過愛琴海到馬其頓,再轉向南行,穿過亞該亞,最後到達哥林多(見徒19:21,20:1-3)。

16:8 五旬節是慶祝豐收的節期(利23:15-22),為期七周,在逾越節後的第五十天達到高潮並結束。保羅寫這封信的時間大概是春季,就是在當時逾越節與五旬節最後一天之間。

16:10 若是提摩太來到,提摩太顯然正在前往哥林多的途中(見4:17;徒19:22)。

16:12 如果保羅不同意亞波羅的神學觀點,他就不會勸亞波羅去看望哥林多教會(見1:12,3:4,4:6)。

16:13-24 結尾勸勉和問安。保羅忠告哥林多信徒要堅忍,有愛心,順服可敬的屬靈領袖。他還轉達了亞細亞基督徒的問候。

16:13 作大丈夫(希臘原文andrizomai)是希臘文舊約《七十子譯本》中經常出現的命令。在許多時候,這條命令都是鼓勵人(特別是戰士)順服上帝,相信上帝的能力,充滿勇氣和力量去作戰和行事(見申31:6-7、23;書1:6-7、9,10:25;代上28:20;詩27:14)。

16:16 順服這樣的人,可能暗示司提反家裏有些人是哥林多教會的長老。寫於主後95年的《革利免一書》42.4提到,在哥林多的使徒委任 “初結的果子”(希臘原文aparchē,保羅在16:15也使用這個詞)“擔任監督和執事”。同工……的人是希臘原文Synergeō(“一同做工”)的分詞,這裏顯然是指那些與教會領袖 “同工”,一同治理教會的人。

16:17 司提反和福徒拿都並亞該古,也許正是他們將哥林多教會的信送到保羅那裏(7:1)。

16:19 在他們家裏的教會,另見羅16:3-5。早期基督教會規模較小,加上基督教沒有被羅馬承認為合法宗教,所以信徒都在家裏聚會(參徒18:7;西4:15;門2節)。許多城邑的大量考古證據顯示,有些人的家改變結構以供教會聚會之用。

16:20 親嘴(《和修》“聖潔的吻”;參羅16:16;林後13:12;帖前5:26;彼前5:14),正如某些做法在不同文化中有不同的象徵意義(如:洗腳,已婚婦女蒙頭:見1:5-6注),“聖潔的吻” 在第1世紀所表達的含義與現今也不相同,在大多數文化中甚至被嚴重誤解。我們遵守這些命令時,最好按照不同文化,改用當地現代文化中表達相同含義的行為方式,如握手、擁抱、鞠躬等。

16:21 我保羅,保羅的書信通常由保羅口述,書記員筆錄(羅16:22)。但有時保羅會親自執筆:(1) 或簽名以證明信件的真確(帖後3:17)(2) 或寫上道別的問安(西4:18),(3) 或特別強調某一個要點(加6:11;門19節)。根據16:22,保羅在這裏親自執筆,大概是屬於上述的第三種類型。

16:22 說 “耶穌可詛咒” 的人(12:3)自己是可詛可咒的。主必要來(《和修》“主啊,願你來!”;希臘原文maranatha),這個短語原來是亞蘭文,不是希臘文,大概是早期猶太基督徒祈求耶穌再來的禱告詞(參啟22:20)。這是早期基督徒用對上帝的稱謂來稱呼耶穌的又一證據。這也提醒我們,基督徒應當時常禱告祈求基督快來。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: